94. 2013. 4. 25.第93篇 威嚴大能

詩 篇 頌 主

每 日 一 篇

榮耀神, 讚美主
94. 2013. 4. 25.(禮拜四)
第93篇  威嚴大能

金句:  93:1-2 太初立定 /  93:3-4 高處大能

                             修 正 潤 飾                                                          註 釋 說 明

1            耶和華作王, 他以威嚴作王袍;                1    原譯尚佳, 稍加修正即可.    
                   耶和華以威嚴作王袍,                           robed in majesty 譯 "以威嚴作王袍"     
                         以大能束腰.                               較 "以威嚴為衣穿上" 恰切.    
                 世界乃得堅立, 永不動搖.                
2                   你的寶座太初立定,                     2    原譯甚佳.    
                        你從亙古就有.                
                     
3                         耶和華啊!                          3    原譯尚佳, 稍加修正即可.    
                    大海湧起, 海水揚聲,                          seas 譯 "大海" 較 "大水" 切合原意.    
                        海浪洶湧澎湃.                
4                 耶和華在高處大有能力,                  4    原譯尚佳, 稍加修正即可.    
                      勝過大水如雷響聲,                          thunder 譯 "如雷響聲" 較 "響聲" 切合原意.
                      勝過海洋滔天巨浪.                          breakers 譯 "滔天巨浪" 較 "大浪" 切合原意.
                
5                耶和華啊! 你的法度確定,                 5    原譯有誤, 且西式語氣太重, 應加修正改譯.
                 你的殿永遠以聖潔為裝飾.                      

Add comment


Security code
Refresh